Translate

lunedì 26 agosto 2013

Noblesse oblige

A volte, quando la causa lo richiede, è necessario uno sforzo extra.
Un Donald-Luigi XIV non è occasione da prendere alla leggera.


Ho preso spunto da un famoso dipinto, cercando di inserire i
nipotini in modo armonico, considerando anche uno spazio vuoto per
il titolo in basso. L'insieme doveva risultare " regale" ma con
un pizzico di comicità.
 

L'editore tedesco mi ha chiesto di modificare la spada,
ho deciso di mostrare solo l'elsa e di coprire il fodero per
non disturbare visivamente il nipote in basso a sinistra.


 

Giusto per scrupolo si è tentata un'espressione differente,
ma la prima era decisamente più simpatica.



E poi via di china. Et voilà :)


2 commenti:

  1. ehehehehe... altro che pizzico di comicità, fa davvero ridere di gusto (le espressioni dei nipotini sono impagabili) ^_^
    davvero un piccolo capolavoro!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. In effetti è davvero una cover bizzarra, e sono sincero, anche io ridacchiavo mentre disegnavo le bozze :)

      Elimina